
010. それで ルーチェン 希望されたんですけど ちょうど満室でできなくて そしたら お客さんが…。
1. 문장 분석 (由美ゆみ) それで ルーチェン1 希望きぼう2されたんですけど ちょうど3満室まんしつ4でできなくて そしたら お客きゃくさん5が…。 그래서 방 교체를 원하셨는데, 마침 만실이라 할 수가 없었어요. 그랬더니 손님이… (清美きよみ) そしたら? (由美ゆみ) どこまで6話はなしました7っけ8? 그랬더니? 어디까지 이야기했었죠? ...

1. 문장 분석 (由美ゆみ) それで ルーチェン1 希望きぼう2されたんですけど ちょうど3満室まんしつ4でできなくて そしたら お客きゃくさん5が…。 그래서 방 교체를 원하셨는데, 마침 만실이라 할 수가 없었어요. 그랬더니 손님이… (清美きよみ) そしたら? (由美ゆみ) どこまで6話はなしました7っけ8? 그랬더니? 어디까지 이야기했었죠? ...

1. 문장 분석 (由美ゆみ) それで 霊れいがいないか1 緒 おに2行いって3確認かくにん4してほしい5 って言いわれて。うわ~ 面倒めんどう6くさいね。 그래서 귀신이 없는지 함께 가서 확인해 달라고 말했어요. 아, 정말 귀찮네. (清美きよみ) ってか 由美ゆみちゃん 霊感れいかん7あんの8?(由美ゆみ) いや 全然ぜんぜん9。 저기, 유미...

1. 문장 분석 (由美ゆみ) そういえば この間あいだ1 女性じょせいのお客さん2で 角部屋かどべや3が嫌いやだ4っていう人 ひとがいて。 그러고 보니, 얼마 전에 여성 손님 중에 모퉁이 방(코너룸)은 싫다고 말한 사람이 있었어요. (由美ゆみ) 何なにかホテル5とか6の角部屋かどべやって霊れい7がいるらしくて。 뭔가 호텔 같은 곳의 모퉁이...

1. 문장 분석 じゃあ お先さき1です。 お疲つか2れさまでした。 그럼 먼저 가세요. 고생 많으셨습니다. フロント3は基本的きほんてきに2人ひと1組くみ 프런트는 기본적으로 2인 1조로 운영된다. 今日きょうは 9時じ上あがり4の 高橋たかはしさんと入いれ替かわり5で 朝番あさばん6の由美ゆみちゃんと 16上あまでペア7 오늘...

1. 문장 분석 (清美きよみ) 着ついたら1まず2 夜勤やぎん3の人ひとから 共有事項きょうゆうじこう4の引き継ひきつぎ5 도착하면 먼저 야간 근무자로부터 공유할 사항의 인수인계 (高橋たかはし) え~っと6 本日ほんじつはですね 302号室ごうしつから305号室ごうしつへ ルーチェン7してます。8 음, 오늘은 302호실에서 305호실로 루틴을 돌...

1. 문장 분석 (高橋たかはし) お待またせしました こちら領収書りょうしょうしょ1になります。 기다리게 해서 죄송합니다. 여기 영수증입니다. (高橋たかはし)(清美きよみ) ありがとうございました。 감사합니다. (由美ゆみ) おはようございます。 チェックアウト2でよろしい3ですか? 안녕하세요, 체크아웃 괜찮으세요? ...

1. 문장 분석 (清美きよみ) 支配人しはいにん1の奥田おくださんは あまり支配人しはいにん支配人しはいにんしていなくて 接せっ2しやすい3 오다 지배인은 너무나도 지배인처럼 행동하지 않고, 접하기 쉬운 분이다. (清美きよみ) 制服せいふく4は シャツ5だけ 各自かくじで洗濯せんたく6するルール7で 私わたしは週しゅう1で洗あらう8 제복은 셔...

1. 문장 분석 (清美きよみ) ここが私わたしの職場しょくば 여기가 나의 직장. (清美きよみ) 8時じ 45分ふん 出社しゅっしゃ 8시 45분에 출근 (清美きよみ) 今日きょう1 寒さむい2よね。(奥田おくだ) う~ 寒さむいですね。 오늘, 춥지 않아? 응, 정말 춥네요 (清...

1. 문장 분석 (清美きよみ) ふ~ん 忘わすれ物もの1ない? 응, 잊어버린 물건 없니? (清美きよみ) いってきます。いってらっしゃい。 다녀올께요. 잘갔다와. (清美きよみ) 家いえから職場しょくば2までは 自転車じてんしゃで20分ぷん。 집에서 직장까지는 자전거로 20분. ...

1. 문장 분석 (父ちち) もう1治なおったか?2 이제 나았니? (清美きよみ) 大丈夫だいじょうぶ3? 間まに合あう?4 괜찮아? 시간 맞출 수 있어? (清美きよみ) 今日きょう5 部活ぶかつ6は? 오늘 부활동 있어? (若葉 わかば) あ~ ある7けど8 そんなに9遅おそく10なんないと...